8.12.2013

Roadkill

Went from armadillos to possums and, alas, a sad Luna
Moth.


- Posted using BlogPress from my iPhone

2 comments:

  1. Catticus Finch, Esq.August 12, 2013 10:54 PM

    Madame: Je suppose que votre titre, "Road Kill", est une confession complète. En plus de la poursuite de La Peinture et de La souffrance, vous faites face maintenant trois accusations de créature véhicules autre que l'homme abattage.
    Nous, à Félins pour la Justice vous suggérons de recruter les meilleurs argent avocat peut acheter. Vous pouvez être confrontés à Madame la Guillotine.

    Vous êtes très chanceux que votre première victime, le pauvre arachnide, est encore en vie ou vous serait également face à une accusation d'assassiner. Par honte, madame!


    Catticus Finch, Senior Partner, Félins pour La Justice
    1535 Rue du Chat qui Danse
    Paris, France

    ReplyDelete
  2. Nose Bite K. Esq.August 12, 2013 10:57 PM

    Ensuite je translate pour vous:

    Madam: I assume your title, "Road Kill', is a complete confession. In addition to the lawsuit for Paint and Suffering, you now face three charges of vehicular creature- othe -than-man slaughter.
    We at Felines for Justice suggest you hire the best lawyer money can buy. You may be facing Madame the Guillotine.

    You are very lucky that your first victim, the poor arachnid, is still alive or you would also be facing a murder charge. For shame, Madame!

    Catticus Finch, Senior Partner, Felines for Justice
    1535 Rue du Chat qui Danse
    Paris, France

    Translation par: Nose Bite Kitty, Felines pour la Justice

    ReplyDelete